Agenda

logo ILGA
2018   2017   2016   2015   2014   2013   2012   2011   2010   Todos

Abril   Março   Fevereiro   Janeiro  

  • PROGRAMA CENTRO LGBT ABRIL 2018
Todo o mês
PROGRAMA CENTRO LGBT ABRIL 2018
CENTRO LGBT
LGBT CENTER
ABRIL 2018
APRIL 2018
 
DIA 2 segunda feira monday
20h30 – 21h30 – Grupo de partilha do GRIT
Grupo de partilha para pessoas trans, moderado por Dani Bento
Se não estás em Lisboa, participa através de chamada Skype: grit@ilga-portugal.pt
Uma das coisas mais importantes que tens de saber sobre o GRIT é que há espaço para ti. Todas as dúvidas, descobertas, inquietações e pensamentos que possas ter e sentir têm espaço aqui. Não há caminhos certos ou errados quando falamos de género. Aparece e este espaço também será teu.
 
8:30 – 9:30 PM – GRIT support group
Sharing group for trans people, moderated by Dani Bento
If you're not in Lisbon, you can participate via Skype call: grit@ilga-portugal.pt
One of the most important things you should know is that there's room for you in GRIT. It's a space for all the doubts, discoveries, concerns and thoughts that you might have or feel. There are no right or wrong paths when we talk about gender. Show up and this space will be yours too.
 
DIA 4 quarta feira wednesday
19h - A importância da atividade física na comunidade LGBTI (MOVE)
Dia Mundial da Atividade Física
Tertúlia dinamizada por Ana Chaparreiro
Dia 6 de abril é Dia Mundial da Atividade Física. Para celebrar a data o @Centro LGBT recebe uma tertúlia dinamizada pela Ana Chaparreiro, coordenadora do MOVE, núcleo de desporto da @ILGA Portugal e alguns convidad@s.
Qual é a tua experiência? A atividade física pode ajudar em termos sociais e pessoais ou é fonte de descriminação das pessoas LGBTI? Os grupos de desporto, como o MOVE, aumentam a qualidade de vida, a confiança, a parceria, e essa rotina é importante para as pessoas LGBTI? Nós acreditamos que sim! Numa altura em que vários atletas olímpicos saíram do armário, como Célio Dias ou Adam Rippon, pensamos ser importante realçar o espaço que o desporto teve na confiança destes atletas.
 
7 PM – The importance of physical activity in the LGBTI community (MOVE)
World Day for Physical Activity
Discussion moderated by Ana Chaparreiro
 
DIA 6 sexta feira friday
21h30 - Inauguração da exposição coletiva "LUNÁRIOS", de Cristophe dos Santos, Thomas Mendonça e Rui Palma
Curadoria de Thomas Mendonça.
6 a 28 de abril
A androginia é - segundo Mircea Eliade em Mitos, Sonhos e Mistérios - “uma forma universal e arcaica de exprimir a totalidade e a coincidência dos contrários”.

Mais do que uma expressão estética, de género, identidade sexual ou questionamento da dualidade dos papéis sociais, a androginia é uma manifestação inconsciente do desejo nostálgico de retornarmos ao estado primordial dos seres originais abordado por Aristófanes no Banquete de Platão.
Andros, Gynos e Androgynos, seres esféricos providos de duas cabeças, quatro braços, quatro pernas e dois órgãos genitais, foram respectivamente filhos do sol, da lua e da terra. Os filhos do sol possuíam dois órgãos genitais masculinos e os da terra dois femininos. Os da Lua, os Lunários - possuindo a luz do sol e a sombra da terra - apresentavam um órgão de cada sexo.
Depois de cortados a meio por castigo de Zeus - Andros, Gynos e Androgynos - passaram o resto das suas vidas confrontados com as suas cicatrizes, olhando doravante para os seus respetivos umbigos, numa busca incessante na eventualidade de se fundirem novamente com as suas metades perdidas.
 
9:30 PM - Exhibition Opening: "LUNÁRIOS", by Cristophe dos Santos, Thomas Mendonça and Rui Palma
Curated by Thomas Mendonça.
6 – 28 april
Androgyny is - according to Mircea Eliade in Myths, Dreams and Mysteries - "a universal and archaic way of expressing the totality and the coincidence of opposites."
More than the expression of an aesthetic, gender, sexual identity or questioning the duality of social roles, androgyny is an unconscious manifestation of the nostalgic desire to return to the primordial state of the original beings mentioned by Aristophanes at The Banquet of Plato.
Andros, Gynos and Androgynos, spherical beings with two heads, four arms, four legs and two genitals, were respectively children of the sun, the moon and the earth. The children of the sun had two male genital organs, and the earth's children had two female ones. The children of the Moon, the Lunars - possessing the light of the sun and the shadow of the earth - had an organ of each sex.
After being cut in half by the punishment of Zeus - Andros, Gynos, and Androgynos - spent the rest of their lives confronted by their scars, henceforth looking to their own belly button, in the incessant quest to merge again with their lost halves.
 
DIA 7 sábado saturday
22h – Noite de Karaoke
10 PM – Karaoke Night
 
DIA 11 quarta feira wednesday
19h – 20h30 – ILGA-te à Leitura
Sessão dinamizada por Ana Vicente
Os dias já estão maiores e nada melhor do que um fim de tarde passado a conversar sobre livros e outras leituras da vida. Junta-te à conversa hoje e aproveita para ficares para o lançamento do livro “Do POP ao Teatro de Rua” logo a seguir.
 
7 - 8:30 PM – ILGA-te à Leitura
Session conducted by Ana Vicente
 
21h – Apresentação do livro “Do POP ao Teatro de Rua” (CDOC & ILGA-te à Leitura)
Com a presença do autor, Paulo Pires Pepe
Numa era em que se começa a verificar algumas mudanças relativamente às perceções sobre homossexualidade, a Ibéria tem ainda um longo caminho a percorrer para romper com as mentalidades dominantes.  Ao longo dos séculos, as instituições de poder têm insistido em governar os nossos corpos, resistindo a identidades, expressões de género, sexualidades e atos sexuais considerados “desviantes” das normas prescritas.
 
A música, a dança, assim como a performance, também foram julgadas pelas ambiguidades que poderiam perpetuar. No contexto Ibérico, estas identidades também não se livraram destas resistências. Com a instauração dos regime salazarista em Portugal e o franquista em Espanha, foram reforçadas as medidas de coerção aplicadas a estes atos tidos como divergentes da normatividade.
 
Com o fim destes regimes ditatoriais na década de setenta, a Ibéria sofreu alterações consideráveis em vários aspetos socioculturais e políticos. Foi durante esta mesma altura que Portugal e Espanha viriam a conhecer dois perfomers que marcaram este período de transição: António Variações e José Pérez Ocaña. Estes dois artistas não só acabariam por contribuir para mudar a realidade destas duas sociedades, mas também por desempenhar um papel fulcral em termos de representações sexuais e de género e na construção de identidades que se encontram fora da esfera normativa.
 
Paulo Pires Pepe é oriundo da Covilhã. Licenciou-se em Estudos Portugueses e Lusófonos na Universidade da Beira Interior, em 2008. Mudou-se no mesmo ano para Londres, onde completou o seu mestrado em 2010 no Birkbeck College, Universidade de Londres, em estudos Espanhóis, Portugueses e da América Latina. Em 2016, Paulo Pepe completou o seu doutoramento em Estudos Portugueses e Lusófonos na Universidade de Nottingham. Atualmente, Paulo Pepe é Professor e Coordenador de Estudos Portugueses no departamento de Línguas Modernas da Universidade de Birmingham. 
 
9 PM – Presentation of the book “Do POP ao Teatro de Rua” (CDOC & ILGA-te à Leitura)
With the author, Paulo Pires Pepe
 
DIA 12 quinta feira thursday
21h – Apresentação da curta metragem "Mar"(2017), de William Vitória
Conversa com o realizador via Skype Call e com a presença da equipa portuguesa.
Após estreia em Portugal na Cinemateca Portuguesa, no passado dia 21 de março, recebemos agora a curta metragem de William Vitória no Centro LGBT.
Ambientada em Peniche, "MAR" segue a história de um casal que visita Portugal, e se hospeda em casa de um amigo de infância que guarda um segredo, progredindo para uma “traição e um desvendar macabro”.
A curta-metragem "Mar" recebeu o Award of Distinction atribuído pelo Canada Shorts Film Festival.
 
9 PM – Screening of the short film "Mar" (2017), by William Vitória
Discussion with the director via Skype Call and with the presence of the Portuguese team.
 
DIA 13 sexta feira friday
21h30 – PrEP: Desafios e Perspetivas (DIREÇÃO)
Dia Mundial da Saúde
Em parceria com o GAT - Grupo de Ativistas em Tratamentos
Moderação: João Valério
 
9:30 PM - PrEP: Challenges and Perspectives (DIREÇÃO)
World Health Day
In partnership with GAT - Grupo de Ativistas em Tratamentos
Moderated by João Valério
 
DIA 16 segunda feira monday
20h30 – 21h30 – Grupo de partilha do GRIT
Grupo de partilha para pessoas trans, moderado por Dani Bento
Uma das coisas mais importantes que tens de saber sobre o GRIT é que há espaço para ti. Todas as dúvidas, descobertas, inquietações e pensamentos que possas ter e sentir têm espaço aqui. Não há caminhos certos ou errados quando falamos de género. Aparece e este espaço também será teu.
 
8:30 – 9:30 PM – GRIT support group
Support group for trans people, moderated by Dani Bento
One of the most important things you should know is that there's room for you in GRIT. It's a space for all the doubts, discoveries, concerns and thoughts that you might have or feel. There are no right or wrong paths when we talk about gender. Show up and this space will be yours too.
 
DIA 18 quarta feira wednesday
19h – Sessão de esclarecimento: Aspetos ético-legais na doação de esperma em Portugal e Europa - que relevância para a escolha do dador [AVA CLINIC]
Com Ana Sousa Ramos
No início de 2017 surgiram os primeiros tratamentos de mulheres solteiras e casais de mulheres, nos centros de Fertilidade em Portugal. Após a aprovação da lei que alarga o âmbito dos beneficiários das técnicas de PMA, Lei nº17/2016 de 20 de junho.
Até à data muitas mulheres recorriam ao estrangeiro para realização destes tratamentos, em busca da concretização do seu projeto parental. Ultrapassámos esta barreira no sistema nacional de saúde, promovendo o direito da equidade de todas as mulheres terem filh@s. Novos desafios surgiram para todos os elementos envolvidos, médic@s, psicólog@s, embriologistas, juristas... Valores ético-legais surgem como o princípio da beneficência, da autonomia, da justiça, entre outros. Questões como o direito da escolha, o respeito pela futura criança, a aproximação dum eugenismo populacional... Em conjunto escrevemos uma nova página na história das famílias portuguesas.
ANA SOUSA RAMOS é responsável do laboratório da Ava Clinic – Lisboa. Embriologista clínica certificada pela ESHRE – European Society of Human Reproduction and Embryology, é também presidente da Secção de Embriologia Clínica da SPMR e representante na ESHRE da Embriologia clínica de Portugal.
Tópicos a abordar:
Quadro legal e normativo português nos Tratamentos de Fertilidade com Doação de esperma;
Tratamentos legalmente permitidos: Singles, “Same sex couples”; Técnica ROPA;
Que diferenças legais em Portugal vs Europa determinantes para a escolha do/da dador/a;  
Participação na escolha do/a dador/a – desejo ou direito?
Que aspetos a ter em conta na seleção do/a dador/a “ideal”.
 
7  PM – Clarification session: Ethical-legal aspects in sperm donation in Portugal and Europe – how relevant is the choice of the donor [AVA CLINIC]
With Ana Sousa Ramos
 
DIA 19 quinta feira thursday
19h – À Conversa com… Casa Qui
Com Rita Paulos, Diretora Executiva
A Casa Qui - Associação de Solidariedade Social, fundada em 2012, trabalha enquanto Instituto Particular de Solidariedade Social no sentido do bem-estar e da inclusão da população LGBTI. Esta associação deu os seus “Primeiros Passos” através de um projeto financiado pelo mecanismo EEA Grants/Fundação Calouste Gulbenkian, do qual se destaca um estudo de diagnóstico que decorreu entre 2013 e 2014 e que gerou o relatório "Diagnóstico de Experiências, Competências e Respostas na Intervenção Institucional com Jovens LGBT em Situação de Violência Familiar e/ou Expulsão de Casa".
 
Atualmente, a Casa Qui tem em curso 3 serviços/projetos: 
. O Gabinete de Apoio à Vítima para Juventude LGBTI, que presta, de forma gratuita, apoio psicológico, jurídico e psicossocial a jovens vítimas de violência familiar, violência no namoro, bullying na escola e/ou em situação de crise/vulnerabilidade. Esta é uma das três Estruturas de Atendimento existentes especificamente para a população LGBTI, apoiadas pela Secretaria de Estado para a Cidadania e Igualdade/Comissão para a Cidadania e Igualdade de Género.
. O Projeto EdSex= : Promover a Igualdade através da Educação Sexual, que pretende conhecer de que forma a Lei de Educação Sexual em Meio Escolar (Lei nº 60/2009 de 6 de agosto) se tem vindo a constituir, na zona Centro de Portugal, como ferramenta privilegiada para a promoção da igualdade e incentivar a aplicação da lei através das melhores práticas, em parceria direta com os Estabelecimentos Escolares. Este projeto é financiando pelo Portugal 2020/Programa Operacional de Inclusão Social e Emprego/Comissão para a Cidadania e Igualdade de Género.
. O Serviço de Psicologia, especializado nas temáticas da orientação sexual, da identidade e da expressão de género, em regime de clínica social, que se destina a toda a população. Este serviço iniciou o seu funcionamento na Casa dos Direitos Sociais, com o apoio da Câmara Municipal de Lisboa, e irá brevemente passar a funcionar na nova sede da Casa Qui na Casa da Cidadania da Junta de Freguesia do Lumiar.
 
A Casa Qui encontra-se ainda a preparar a Resposta de Acolhimento "Casa Arco-Íris" que pretende dar resposta à juventude LGBTI em situação de desalojamento/vulnerabilidade, com o apoio da Câmara Municipal de Lisboa, nomeadamente da Vereação da Habitação Social e Desenvolvimento Local e da Vereação dos Direitos Sociais.
 
7 PM – Talking with... Casa Qui
With Rita Paulos, Executive Director
 
DIA 20 sexta feira friday
21h30 – Transinforma-te! Fetish e Objetificacão. Como? (GRIT)
Moderação de Dani Bento
Somos muitas vezes confrontad@s com situações ou expressões que nos deixam desconfortáveis. Algumas relacionadas com preconceito, outras que nos dão a sensação de objetificação. Nesse sentido, a comunidade Trans é alvo desta violência de uma forma muito clara. Mas como objetificamos? Como podemos mudar o nosso comportamento? Aparece e vem reflectir connosco.
 
9:30 PM – Transinforming! Fetish and Objectification. How? (GRIT)
Session conducted by Dani Bento
 
DIA 21 sábado saturday
19h – Jantar Convívio: Vem cantar os parabéns à ILGA Portugal!
A ILGA Portugal celebra hoje 22 anos. É o segundo aniversário capicua da sua existência (não, ainda não é desta que teremos um concerto da Capicua, mas quem sabe, um dia? 😁)! São 22 anos repletos de ativismo, pessoas maravilhosas e #MuitoMaisIgualdade: é por isso que temos de continuar a celebrar!
Vem cantar os parabéns à ILGA Portugal num Jantar Convívio no Centro LGBT. Traz um petisco para partilhar e não te esqueças de afinar a voz, que no final há Karaoke 🎤🎶🌈 Vens? Até já!
 
7 PM – Dinner Party: Come and sing happy birthday to ILGA Portugal!
 
22h – Noite de Karaoke
10 PM – Karaoke Night
 
DIA 26 quinta feira thursday
21h30 – Astronomia fora do armário: Uma viagem pelo cosmos em 60 minutos
Dia Internacional da Astronomia
Dinamizado por Dani Bento
Em abril comemoramos o Dia Internacional da Astronomia.  Não podíamos deixar de assinalar esta data com uma viagem pelo cosmos, começando no nosso planeta Terra até outros objetos muito maiores e distantes, e até o próprio Universo.
Aparece e vem conhecer as maravilhas desta realidade na sua beleza de existir.
 
9:30 PM – Astronomy Out of the Closet: A journey through the cosmos in 60 minutes
International Astronomy Day
Conducted by Dani Bento
 
DIA 27 sexta feira friday
21h30 – Café teatro: “ASSIM TERMINA O LAMENTO”
Uma peça do grupo de teatro GESTO.
Nina, Diana, Amália, Marie, Natália, Frida e Anne partilham dores, fobias e lamentos numa só voz. Cada uma delas vive o momento e ri-se de si própria.
Este trabalho foi criado a partir de memórias de algumas personalidades femininas de épocas diferentes e está ainda a surpreender-nos neste processo de criação.

Autoria: Grupo de Teatro Gesto
Encenação: Margarida Barata
Com: Hugo Brás, Jorge Nunes Carvalheiro, Maria Vito, Miguel, Pinhão, Natália Durangob, Rui Pedro e Vanda Lagarto
 
9:30 PM – Café-théâtre: “ASSIM TERMINA O LAMENTO”
A play by the theater ensemble GESTO.
 
DIA 30 segunda feira monday
20h30 – 21h30 – Grupo de partilha do GRIT
Grupo de partilha para pessoas trans, moderado por Dani Bento
Uma das coisas mais importantes que tens de saber sobre o GRIT é que há espaço para ti. Todas as dúvidas, descobertas, inquietações e pensamentos que possas ter e sentir têm espaço aqui. Não há caminhos certos ou errados quando falamos de género. Aparece e este espaço também será teu.
 
8:30 – 9:30 PM – GRIT support group
Support group for trans people, moderated by Dani Bento
One of the most important things you should know is that there's room for you in GRIT. It's a space for all the doubts, discoveries, concerns and thoughts that you might have or feel. There are no right or wrong paths when we talk about gender. Show up and this space will be yours too.
 
YOGA (MOVE)
Yoga ao Pôr-do-Sol: terças feiras das 18h30 às 20h
Prática livre de yoga*: quartas feiras das 8h às 10h
Yoga ao almoço: quartas feiras das 13h às 14h
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Ao mês: 12€ / 1 x semana ou 24€ / 2 x semana. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a prof. Margarida.
* prática gratuita, basta aparecer.
 
Sunset Yoga: tuesdays, 6:30-8 PM
Free practice yoga*: wednesdays, 8-10 AM*
Yoga at lunch: wednesdays, 1-2 PM
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
Monthly: 12€ / 1 x week or 24€ / 2 x week. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Prof. Margarida.
* free practice, just show up.
 
GRUPO DE EXPRESSÃO ARTÍSTICA / ARTISTIC EXPRESSION GROUP
Domingos das 16h às 19h
Com a coordenação de Lara Antunes
O GRUPO NÃO ENSAIA NOS DIAS: 1, 8 e 22 de abril
 
Sundays, 4-7 PM
Coordinated by Lara Antunes
REHEARSAL ON STANDBY: April 1, 8 and 22
 
ENSAIO DO CORO CoLeGaS / REHARSAL FOR THE “CoLeGaS” CHOIR
Domingos das 19h às 22h
Tem a porta aberta a quem queira espreitar!
O GRUPO NÃO ENSAIA NO DIA 22 DE ABRIL
 
Sundays, 7-10 PM
Open doors to anyone who wants a peek!
THE GROUP DOESN’T REHEARSAL ON APRIL 22TH
 
 
FORA DE PORTAS
GOING OUT
ABRIL 2018
APRIL 2018
 
de 29 de março a 28 de abril  29 March – 28 April
Naked Soldier @ Village Underground Lisboa [Buzico Produções Artísticas]
21h30 - Quinta a sábado
9:30 PM – Thursday to saturday
 
DIA 7  sábado saturday
11h - Passeio ILGA Pets @ Praia da Bela Vista / Dezanove (ILGA PETS)
A nossa matilha já não aguenta ouvir falar de chuva ou de agitação marítima. Depois de dois passeios cancelados, @s canin@s exigem sol! Desta vez é que não falha! Para passear connosco e saber mais, encontra o nosso grupo no Facebook.
 
11 AM - ILGA Pets Walk @ Bela Vista / Dezanove Beach (ILGA PETS)
 
DIA 25  quarta feira wednesday
25 de Abril a Marchar com Bandeiras Arco-íris no Ar
Dia da Liberdade
Ponto de encontro na rotunda do Marquês de Pombal. Procura as bandeiras da ILGA Portugal e traz a tua também! Hora a anunciar nas redes sociais.
Abril é Igualdade e Não Discriminação! A ILGA Portugal irá participar novamente no desfile das comemorações do 25 de abril. Gritemos bem alto, que a Revolução também é nossa e o dia é sem dúvida arco-íris.
 
Às 15h00 estaremos na rotunda do Marquês de Pombal, na parte que fica mais perto da EDP/Padaria Portuguesa. Procura as bandeiras da ILGA Portugal e traz a tua também!
 
April 25, there’s no stopping our rainbow flags marching
Freedom Day
Meeting point at the Marquês de Pombal roundabout. Search for our ILGA Portugal flags and bring yours! Time to be announced in our social networks.
 
DIA 27  sexta feira friday
22h30 - Brigada do Preservativo @ Bairro Alto e Príncipe Real (PREVENÇÃO)
Ponto de encontro no Centro LGBT. Envia um email para: prevencao@ilga-portugal.pt
 
10:30 PM – Condom Brigade @ Bairro Alto and Príncipe Real (PREVENTION)
Meeting point at the LGBT Center. Send an email to: prevencao@ilga-portugal.pt
 
VEM SER UM/A GOLFINH@! / COME AND BE A DOLPHIN!
Sábados às 16h @ Piscina do Casal Vistoso
Envia um email para centro@ilga-portugal.pt
 
Saturdays, 4 PM @ Casal Vistoso’s Swimming Pool
Send an email to centro@ilga-portugal.pt
 
POLE DANCE (MOVE)
Dias 10 e 24 das 21h15 às 22h15 @ Pensão Amor
Por aula: 4€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Marina Mey.
 
On the 10th and the 24th, 9:15-10:15 PM @ Pensão Amor
4€ per person each class.
Payment in each day to Prof. Marina Mey.
 
PADEL, 17h 5 PM  
TÉNIS, 18h 6 PM (MOVE)
Sábados @ INATEL 1 º de Maio
Ao mês: 12€ (3€ a aula) por pessoa. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Ana Chaparreiro.
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
Saturdays @ INATEL 1st of May
Monthly: 12€ (3€ for each class) per person. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Ana Chaparreiro.
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
FUTPOWER (MOVE)
Domingos às 9h30 @ Pavilhão Sport Lisboa e Olivais
Com a Erica Silva e a Verónica Matos.
2,50€ por pessoa, por treino.  Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
Sundays, 9:30 AM @ Lisbon and Olivais’ Sports Pavillion
With Erica Silva and Verónica Matos.
2,50€ per person, for each training. Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
RUNS N’ ROSES (MOVE)
AGORA ÀS SEGUNDAS FEIRAS, 19h @ INATEL 1 º de Maio
Com a Ana Chaparreiro.
Se não gostas de correr sozinh@ envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
NOW ON MONDAYS, 7 PM @ INATEL 1st of May
With Ana Chaparreiro.
If you don’t like running alone, send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
BISGA-TE! (MOVE)
GRUPO EM STANDBY

GROUP ON STANDBY

Local: Centro LGBT

PROGRAMA CENTRO LGBT ABRIL 2018 [PDF]

 
  • PROGRAMA CENTRO LGBT MARÇO 2018 evento já ocorrido
Todo o mês
PROGRAMA CENTRO LGBT MARÇO 2018

Março chegou e veio cheio! Venham daí!
March has arrived! Join us!

Destaques deste mês
March highlights 

DIA 2 sexta-feira Friday
    21h30 – Inauguração da exposição “Interminável Período Sabático” de Marta Pombo e Thomas Mendonça – patente até 31 de março.
    9:30 PM - Exhibition Opening “Interminável Período Sabático” from Marta Pombo and Thomas Mendonça – exposure till 31 march.

DIA 3 sábado Saturday
    19h30 – Jantar Comunitário [Comunidade Queer&Friends - LGBTQIA Portugal]
    7:30 PM – Community Dinner [Community Queer&Friends - LGBTQIA Portugal]
    22h00 – Noite de Karaoke!
    10 PM – Karaoke Night

DIA 9 sexta-feira friday
    9h30 > 17h – Conferência Internacional do Projeto eMORE: “Europe Stepping Up Against Hate Speech and Hate Crimes” no Espaço Europa.
    Entrada gratuita mas sujeita a inscrição prévia através do formulário disponível aqui > https://pt.surveymonkey.com/r/eMOREConference
    9:30AM > 5PM – International conference of the eMORE Project: “Europe Stepping Up Against Hate Speech and Hate Crimes” at Espaço Europa
    Free entry limited to room capacity. Registration in this form > https://pt.surveymonkey.com/r/eMOREConference

DIA 10 sábado saturday
    18h > 19h30 – Direitos Sexuais e Reprodutivos em 2018. Que caminhos? [UMAR – União de Mulheres Alternativa e Resposta] Dia Internacional daS MulherES
    Convidad@s: Diógenes Parzianello, Joana Sales e Manuela Góis
    6PM > 7:30PM – Sexual and Reproductive Rights in 2018. What’s the way? [UMAR – União de Mulheres Alternativa e Resposta] International Women's Day
    Guests: Diógenes Parzianello, Joana Sales and Manuela Góis

DIA 16 sexta-feira friday
    9h30 > 18h - Conferência Internacional “We Should Speak Out: LGBTI and Family Rights” no ISEG - Dia doS PaiS
    Entrada gratuita mas sujeita a inscrição prévia através do formulário disponível aqui > https://pt.surveymonkey.com/r/ConfInternacionalFamilias
    9:30AM - 6PM > International Conference “We Should Speak Out: LGBTI and Family Rights” at ISEG - FatherS Day
    Free entry limited to room capacity. Registration in this form > https://pt.surveymonkey.com/r/ConfInternacionalFamilias

DIA 17 sábado saturday
    21h – Apresentação da obra “Henriqueta ou Uma heroína do séc. XIX” (CDOC & ILGA-te à Leitura)
    Com Maria João Medeiros
    9 PM - Presentation of the book “Henriqueta ou Uma heroína do séc. XIX” (CDOC & ILGA-te à Leitura)
    With Maria João Medeiros

DIA 30 sexta-feira friday
    22h – T TIME PARTY! Pela visibilidade Trans (GRIT) - Dia Internacional da Visibilidade Trans 
    O Dia Internacional da Visibilidade Trans comemora-se a 31 de março, desde 2009, promovendo uma celebração de visibilidade em oposição à transfobia e ao discurso de ódio. Vem celebrar o teu género, a tua expressão ou identidade. Por um mundo mais colorido, aparece e comemora connosco!
    10PM - T TIME PARTY! For Trans visibility (GRIT) - International Transgender Day of Visibility
    The International Transgender Day of Visibility is celebrated on the 31st of March, since 2009, promoting a celebration of visibility in opposition against transphobia and hate speech. Come celebrate your gender, your expression or identity. For a more colorful world, show up and celebrate with us!


DIA 31 sábado Saturday
    22h – Café-concerto COMETA OLÍMPICO
    O Cometa Olímpico é um duo de voz, violoncelo, guitarras e mais guitarras, acordeão, percussões, guitarrinhas, pedais, coro de coiotes, violino com duas cordas partidas e duas funcionais, e às vezes um outro violino convidado, este com as cordas todas, a viajar na cauda do cometa.
    10 PM - Coffee Concert COMETA OLÍMPICO
    Cometa Olímpico (Olympic Comet) is a duet of voices, cellos, guitars and more guitars, accordion, percussion, small guitars, pedals, coro de coiotes, violin with two broken strings and two functional ones, and sometimes another invited violin, but this with all functioning cords, travelling in the comets tail.


Local: Centro LGBT

PROGRAMA CENTRO LGBT MARÇO 2018

 
  • PROGRAMA CENTRO LGBT FEVEREIRO 2018 evento já ocorrido
Todo o mês
PROGRAMA CENTRO LGBT FEVEREIRO 2018
CENTRO LGBT
LGBT CENTER

FEVEREIRO 2018
FEBRUARY 2018
 
DIA 3 sábado saturday
22h / 10 PM - Karaoke Night
 
DIA 9 sexta-feira friday
 19h – À Conversa sobre… o CASAMENTO
Dia Mundial do Casamento
Sessão dinamizada por Daniela & Isabel, criadoras do blog “O AMOR VENCE SEMPRE”.
7 PM - Talking about... MARRIAGE
World Marriage Day

Session conducted by Daniela & Isabel, creators of the blog “O AMOR VENCE SEMPRE”.
"Casámos em setembro e fizemos questão de mostrar que um casamento entre duas pessoas do mesmo sexo não tem necessariamente que passar despercebido. Não escondemos o que somos e temos orgulho nisso. O nosso blog “o amor vence sempre” e a nossa história tem motivado e inspirado outros casais a “saírem do armário” e serem, finalmente, felizes!
Daniela e Isabel."
 
“We got married in September and we specifically wanted to show that a same-sex marriage doesn’t necessarily have to go unnoticed. We don’t hide what we are and we are proud of it. Our blog “O Amor Vence Sempre” (Love Always Wins) and our story have motivated and inspired other couples to come out of the close and finally be happy!
Daniela and Isabel.”
 
DIA 10 sábado saturday
15h – 17h – WORKSHOP: Vem bordar t-shirts com o HARDCORE FOFO!
Donativo de 3€ ao projeto. Inscrição limitada a 8 pessoas para o email centro@ilga-portugal.pt
 
3 – 5 PM - WORKSHOP: Embroidering t-shirts with HARDCORE FOFO!
Donation of 3€ to the project. Applications limited to 8 people through the email centro@ilga-portugal.pt
Donativo de 3€ ao projeto. Inscrição limitada a 8 pessoas para o email centro@ilga-portugal.pt
O Hardcore Fofo é uma marca registada portuguesa que nasceu em maio de 2010 em pleno Chiado. São criados produtos, sejam eles de moda ou de decoração de interiores, com uma característica comum: a nobre arte do bordado.
Traz a tua t-shirt e regressa a casa com um bordado alternativo!
Mais sobre o projeto aqui:
www.hardcorefofo.pt
https://www.instagram.com/hardcore_fofo
 
WORKSHOP: Embroidering t-shirts with HARDCORE FOFO!
3€ donation to the project. Applications limited to 8 people via the email centro@ilga-portugal.pt
Hardcore Fofo is a Portuguese registered brand that was born in May 2010 at Chiado. Products are created, be them fashion or interior decoration related, but with one common characteristic: the fine art of embroidering.
Bring your t-shirt and return home with an alternative embroidering!
More about the project here:
www.hardcorefofo.pt
https://www.instagram.com/hardcore_fofo
 
22h / 10 PM – ENTRUDO SAIU DO ARMÁRIO Festa de Carnaval
  Carnival came out of the closet Canival Party
DjMi Dj Oficial Pupilos Do Kuduro
Em 2018 o Centro LGBT celebra mais um ano de carnaval. Vem festejar connosco!
In 2018 the LGBT Centre celebrates one more year of Carnival. Come party with us!
 
DIA 16 sexta-feira friday
21h30 – Transinforma-te! Eixos identitários na comunidade LGBT (GRIT)
Moderação de Dani Bento
10:30 PM - Transinforming! Identitary axis in the LGBT community (GRIT)
Moderated by Dani Bento
 
Cada pessoa é composta por várias identidades que se intersectam nas mais variadas atividades do dia a dia e na sua esfera social. Porém, o enquadramento político e social faz com que algumas delas se exilem no silêncio. Nos dias de hoje discute-se sexualidade, género e relacionamentos... de que maneira devemos questionar estes modelos? Junta-te a um momento de conversa e descoberta. Aparece.
Each person is composed of different identities that intersect in the most varied activities in their daily routine and social context. But the social and political environment makes some of them exile themselves in silence. Nowadays sexuality, gender and relationships are discussed… in which ways should we question these models? Join us in a moment of discussion and discovery. Show up.
 
DIA 17 sábado saturday
22h / 10 PM - Karaoke Night
 
DIA 21 quarta-feira wednesday
 19h – 20h30 / 7 - 8:30 PM – ILGA-te à Leitura (ILGA-te à Leitura)
  Sessão dinamizada por Ana Vicente
Session conducted by Ana Vicente
 
Com livros em cima da mesa e gente que gosta de partilhar, os nossos encontros ao fim da tarde dão sempre muito que falar. Aparece com o(s) livro(s) que andas a ler, ou mesmo sem livro nenhum, e junta-te à conversa.
With books on top of the table and people who like to share, our meetings at the end of the afternoon are something beyond compare. Show up with the book(s) you’ve been reading, or even no book at all, and join the discussion.
 
DIA 22 quinta-feira Thursday
19h – À Conversa com… APAV – Associação Portuguesa de Apoio à Vítima
Dia Europeu da Vítima de Crime
 Com João Lázaro, Presidente
 
7 PM - Talking with... APAV – Associação Portuguesa de Apoio à Vítima
European Day for Victims of Crime
    With João Lázaro, President

No Dia Europeu da Vítima de Crime conversamos com a Associação Portuguesa de Apoio à Vítima e sobre o trabalho que desenvolvem no apoio às vítimas de crime em Portugal.
Com 28 anos de existência e recipiente de inúmeras distinções e prémios, a APAV tem muito trabalho e projetos para partilhar connosco, inclusivamente sobre o apoio que prestam às vítimas LGBTI e o trabalho conjunto com a ILGA Portugal.
Esperamos por ti.
 
In the European Day for Victims of Crimes we talk with the Portuguese Association for the Support of Victims and the work it has developed to support crime victims in Portugal.
With 28 years of existence and being the recipient of several distinctions and awards, APV has a lot of projects to share with us, including works about the support they give to LGBTI victims and their partnering work with ILGA Portugal.
We welcome you to come.
 
DIA 28 quarta-feira Wednesday
21h / 9 PM – Aniversário Tango Livre

YOGA (MOVE)
After Work yoga: terças-feiras das 18h30 às 20h
Treino livre de yoga*: quartas-feiras das 8h às 10h
Yoga ao almoço: quartas-feiras das 13h às 14h
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Ao mês: 12€ / 1 x semana ou 24€ / 2 x semana. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a prof. Margarida.
* treino gratuito, basta aparecer.
 
After work yoga: tuesdays, 6:30-8 PM
Treino livre de yoga*: wednesdays, 8-10 AM*
Yoga at lunch: wednesdays, 1-2 PM
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
Monthly: 12€ / 1 x week or 24€ / 2 x week. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Prof. Margarida.
* free training, just show up.
 
OUTDANCE aula de kizomba para tod@s! / kizomba class for everyone! (MOVE)
Quintas-feiras das 19h30 às 20h30
Ao mês: 12€ / 1 x semana. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com o profº Paulo Santos.
Thursdays, 7:30–8:30 PM
Monthly: 12€ / 1 x week. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Prof. Paulo Santos.

GRUPO DE EXPRESSÃO ARTÍSTICA / ARTISTIC EXPRESSION GROUP

Domingos das 16h às 19h
Com a coordenação de Lara Antunes
Sundays, 4-7 PM
Coordinated by Lara Antunes

GRUPO DE PARTILHA DO GRIT / GRIT SUPPORT GROUP
Dias 12 e 26 das 20h30 às 21h30
Grupo de partilha para pessoas trans, moderado por Dani Bento
On the 12th and 26th, 8:30–9:30 PM
Sharing group for trans people, moderated by Dani Bento

ENSAIO DO CORO CoLeGaS / REHARSAL FOR THE “CoLeGaS” CHOIR
Domingos das 19h às 22h
Tem a porta aberta a quem queira espreitar!
Sundays, 7-10 PM
Open doors to anyone who wants a peek!

FORA DE PORTAS
GOING OUT

FEVEREIRO 2018
FEBRUARY 2018
 
DIA 14  quarta-feira wednesday
19h – 22h – DIA DXS NAMORADXS @ Museu das Comunicações
Em parceria com a Fundação Portuguesa das Comunicações e A Avó veio trabalhar
7 – 10 PM – VALENTINES DAY @ Museu das Comunicações
 In partnership with Fundação Portuguesa das Comunicações and A Avó veio trabalhar
 
DIA 17  sábado saturday
 Passeio ILGA Pets (ILGA PETS)
Para saber hora e local junta-te ao grupo do Facebook “ILGA Pets”.
ILGA Pets Walk (ILGA PETS)
To know the time and place join the Facebook group “ILGA Pets”.
 
Depois do Carnaval nada melhor que dar um passeio relaxante com @s noss@s canines. Ou energizante talvez seja uma melhor palavra, já que el@s não param de correr. De qualquer modo, será sempre fantástico! Para saberem mais sobre os nossos passeios, juntem-se ao grupo no Facebook “ILGA Pets”.
 
After Carnival nothing better than a relaxing walk with our canine friends. Or maybe energizing will be the best word, given that they don’t stop running. Anyway, It will always be great! To know more about our walks, join the Facebook group “ILGA Pets”.
 
DIA 23  sexta-feira friday
22h30 - Brigada do Preservativo @ Bairro Alto e Príncipe Real (PREVENÇÃO)
Ponto de encontro no Centro LGBT. Envia um email para: prevencao@ilga-portugal.pt
 
10:30 PM – Condom Brigade @ Bairro Alto and Príncipe Real (PREVENTION)
Meeting point at the LGBT Center. Send an email to: prevencao@ilga-portugal.pt


VEM SER UM/A GOLFINH@! / COME AND BE A DOLPHIN!
Sábados às 16h @ Piscina do Casal Vistoso
Envia um email para centro@ilga-portugal.pt
Saturdays, 4 PM @ Casal Vistoso’s Swimming Pool
Send an email to centro@ilga-portugal.pt
 
POLE DANCE (MOVE)
Dias 13 e 27 das 21h15 às 22h15 @ Pensão Amor
Por aula: 4€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Marina Mey.
On the 13th and the 27th, 9:15-10:15 PM @ Pensão Amor
4€ per person each class.
Payment in each day to Prof. Marina Mey.
 
BISGA-TE! (MOVE)
Segundas-feiras às 18h30 @ Arco da Rua Augusta
Se gostas de andar de bicicleta, junta-te ao Bruno, à Rosário e ao grupo para partirmos tod@s junt@s. Traz a tua bicicleta, roupa confortável, capacete e água.
Mondays, 6:30 PM @ Rua Augusta Arch
If you enjoy cycling, join Bruno, Rosário and the group so we can go all along. Bring your bicycle, comfortable clothes, a helmet and water.
 
PADEL, 17h 5 PM 
TÉNIS, 18h 6 PM (MOVE)
Sábados @ INATEL 1 º de Maio
Ao mês: 12€ (3€ a aula) por pessoa. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Ana Chaparreiro.
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Saturdays @ INATEL 1st of May
Monthly: 12€ (3€ for each class) per person. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Ana Chaparreiro.
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
FUTPOWER (MOVE)
Domingos às 9h30 @ Pavilhão Sport Lisboa e Olivais
Com a Erica Silva e a Verónica Matos.
2,50€ por pessoa, por treino.  Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Sundays, 9:30 AM @ Lisbon and Olivais’ Sports Pavillion
With Erica Silva and Verónica Matos.
2,50€ per person, for each training. Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
RUNS N’ ROSES (MOVE)
Quartas-feiras às 19h @ INATEL 1 º de Maio
Com a Ana Chaparreiro.
Se não gostas de correr sozinh@ envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Wednesdays, 7 PM @ INATEL 1st of May
With Ana Chaparreiro.
If you don’t like running alone, send an email to desporto@ilga-portugal.pt

Local: Centro LGBT

PROGRAMA CENTRO LGBT FEVEREIRO 2018

 
  • PROGRAMA CENTRO LGBT JANEIRO 2018 evento já ocorrido
Todo o mês
Janeiro 2018 No Centro LGBT
CENTRO LGBT
LGBT CENTER

JANEIRO 2018
JANUARY 2018
 
DIA 5 sexta-feira friday
22h – PARTAY: Corpo & Identidades (GRUPO DE EXPRESSÃO ARTÍSTICA)
 _ Susana Almeida DJ SET
Que corpo? Que Identidade? Que expressão corporal? Que silêncios? O que podemos gritar? O corpo físico num espaço, uma identidade no mundo. A expressão corporal que se move através da vibração da música, os silêncios que se tornam gritos libertos.
Vem conhecer o GRUPO DE EXPRESSÃO ARTÍSTICA, o grupo de teatro da ILGA Portugal. Uma noite onde o corpo e a identidade se fundem, onde as pessoas são arte.
Também com uma Maratona de Cartas, a partir da Amnistia Internacional.
 
10 PM – PARTAY: Body & Identities (ARTISTIC EXPRESSION GROUP)
 _ Susana Almeida DJ SET
What body? What identity? What body expression? What silences? What can we scream? The physical body in a space, an identity in the world. Body expression that moves through the vibration of music, silences that become free screams.
Come get to know the Artistic Expression Group, ILGA Portugal’s theatre group. A night in which the body and the identity become one, where people are art.
We will also read some letters from the Letter Marathon by Amnesty International.
 
DIA 6 sábado saturday
22h / 10 PM - Karaoke Night
 
DIA 12 sexta-feira friday
 Encerrado para Prémios Arco-Íris 2017 (Rainbow Awards)
 
DIA 20 sábado saturday
15h – 17h – WORKSHOP: Vem bordar t-shirts com o HARDCORE FOFO!
Donativo de 3€ ao projeto. Inscrição limitada a 8 pessoas para o email centro@ilga-portugal.pt
O Hardcore Fofo é uma marca registada portuguesa que nasceu em maio de 2010 em pleno Chiado. São criados produtos, sejam eles de moda ou de decoração de interiores com uma característica comum: a nobre arte do bordado.
Traz a tua t-shirt e regressa a casa com um bordado alternativo!
Mais aqui: www.hardcorefofo.pt
https://www.instagram.com/hardcore_fofo
 
3 – 5 PM - WORKSHOP: Embroidering t-shirts with HARDCORE FOFO!
Donation of 3€ to the project. Applications limited to 8 people through the email centro@ilga-portugal.pt
Hardcore Fofo is a Portuguese registered brand that was born in May 2010 at Chiado. Products are created, be them fashion or interior decoration related, but with one common characteristic: the fine art of embroidering.
Bring your t-shirt and return home with an alternative embroidering!
More here: www.hardcorefofo.pt
https://www.instagram.com/hardcore_fofo
 
22h / 10 PM - Karaoke Night
 
DIA 24 quarta-feira wednesday
 19h – 20h30 – ILGA-te à Leitura (ILGA-TE À LEITURA)
  Sessão dinamizada por Manuel Abrantes
Janeiro, mês de frio, chuva e livros. Que melhor altura para nos juntarmos a conversar sobre o que andamos a ler? Aparece e com certeza voltarás a casa com muitas sugestões de leituras para fazer ao longo de 2018.
 
7 - 8:30 PM – ILGA-te à Leitura (ILGA-TE À LEITURA)
Session conducted by Manuel Abrantes
January, a month of cold, rain and books. What better time to get together and chat about what we’ve been reading? Show up and you’ll certainly return home with a lot of suggestions on what to read in 2018.
 
DIA 26  sexta-feira friday
19h – Lançamento duplo SAPATA PRESS (CDOC & ILGA-TE À LEITURA)
Ana Caspão (Barcelos, PT) autora da fanzine "Fundo do Nada"
Luiza Nasser (São Paulo, BR) autora de "Dias"
A SAPATA PRESS é um projeto editorial transnacional, sem fins lucrativos, com foco em banda desenhada de autoras de países de língua portuguesa.
O seu objetivo é lançar plataformas de produção – fanzines, livros, posters, workshops – que abram portas a mulheres e pessoas não-binárias, sejam elas trans ou cisgénero, independentemente de raças e orientação sexual.
Na senda do feminismo interseccional, a SAPATA PRESS tenta inverter a sub-representação de mulheres e pessoas não-binárias nos espaços de produção de banda desenhada e, a secundarização destas na história, publicando projetos de cunho biográfico/político e/ou experimental através da perspectiva de autoras de diferentes origens e backgrounds.
REPRESENTATIVIDADE IMPORTA!
Mais aqui: https://www.facebook.com/sapatapress 
http://sapatapress.tumblr.com
 
7 PM - SAPATA PRESS Double release (CDOC & ILGA-TE À LEITURA)
Ana Caspão (Barcelos, PT) author of the fanzine “Fundo do Nada”
Luiza Nasser (São Paulo, BR) author of  "Dias"
SAPATA PRESS is a non-profit transnational editorial project, focusing on comics created by female authors from Portuguese speaking countries.
Its objective is to release production platforms – fanzines, books, posters, workshops – that open the door to women and non-binary people, whether they’re trans or cisgender, independently of race or sexual orientation.
On the path of intersectional feminism, SAPATA PRESS tries to invert the under representation of women and non-binary people in comics production spaces, and their representation in stories, by publishing biographical/political and/or experimentally themed projects through the perspective of the authors from different origins and backgrounds.
REPRESENTITIVITY MATTERS!
More here: https://www.facebook.com/sapatapress
http://sapatapress.tumblr.com
 
DIA 27 sábado saturday
21h – Do Holocausto aos Princípios de Yogyakarta
Dia Internacional da Memória do Holocausto
  _ “Bent”, Sean Mathias, 1997
  _ Diálogos sobre Direitos Humanos
Lembrar as Vítimas, garantir Direitos Humanos. Hoje assinalamos o Dia Internacional em Memória das Vítimas do Holocausto com a projeção do filme Bent e com uma partilha comunitária sobre os Princípios de Yogyakarta e a aplicação da legislação internacional de Direitos Humanos em relação à Orientação Sexual, Identidade de Género e Características Sexuais.
 
9 PM - From the Holocaust to the Principles of Yogyakarta
 International Holocaust Remembrance Day
_ “Bent”, Sean Mathias, 1997
_ Dialogue about Human Rights
Remembering the Victims, guaranteeing Human Rights. Today we mark the International Holocaust Remembrance Day with the projection of the movie Bent and with a community sharing session about the Principles of Yogyakarta and the application of international legislation on Human Rights related to Sexual Orientation, Gender Identity and Sexual Characteristics.
 
DIA 29  segunda-feira monday
21h30 – Transinforma-te na Arte! (GRIT)
Dia Nacional da Visibilidade Trans (BR)
Moderação de Dani Bento
A 29 de janeiro comemora-se o Dia Nacional da Visibilidade Trans no Brasil. Um dia que se celebra depois de, pela primeira vez na história do país, travestis e transexuais estarem no Congresso Nacional Brasileiro. Queremos marcar um dia de luta e conquista. Como a arte é, também, resistência e empoderamento, traz o teu texto, o teu poema ou a tua performance e partilha connosco. Uma palavra ou um silêncio podem fazer a diferença. Aparece!
 
9:30 PM - Transinform yourself through Art! (GRIT)
National Day for Trans Awareness (BR)
   Moderated by Dani Bento
On the 29th of January is celebrated the National Day for Trans Awareness in Brazil. A day that is celebrated after travestites and transsexuals were on the National Brazillian Congress, for the first time. We want to mark a day of fight and conquest. As art is, not only but also, resistance and empowerment, bring your text, your poem or your performance and share it with us. A word or silence can make a difference. Show up!


YOGA (MOVE)
After Work yoga: terças-feiras das 18h às 20h
Treino livre de yoga*: quartas-feiras das 8h às 10h
Yoga ao almoço: quartas-feiras das 13h às 14h
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
Ao mês: 12€ / 1 x semana ou 24€ / 2 x semana. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a prof. Mehla.
* treino gratuito, basta aparecer.
 
After work yoga: tuesdays, 6-8 PM
Treino livre de yoga*: wednesdays, 8-10 AM*
Yoga at lunch: wednesdays, 1-2 PM
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt
Monthly: 12€ / 1 x week or 24€ / 2 x week. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Prof. Mehla.
* free training, just show up.

OUTDANCE aula de kizomba para tod@s! / kizomba class for everyone! (MOVE)
Quintas-feiras das 19h30 às 20h30
Ao mês: 12€ / 1 x semana. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com o profº Paulo Santos.
Thursdays, 7:30–8:30 PM
Monthly: 12€ / 1 x week. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Prof. Paulo Santos.

POLE DANCE (MOVE)
Dias 9 e 23 das 21h às 22h
Por aula 4€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Marina Mey.
On the 9th and the 23th, 9-10 PM
4€ per person each class.
Payment in each day to Prof. Marina Mey.

GRUPO DE EXPRESSÃO ARTÍSTICA / ARTISTIC EXPRESSION GROUP

Domingos das 16h às 19h
Com a coordenação de Lara Antunes
Sundays, 4-7 PM
Coordinated by Lara Antunes

GRUPO DE PARTILHA DO GRIT / GRIT SUPPORT GROUP
Dias 15 e 29 das 20h30 às 21h30
Grupo de partilha para pessoas trans, moderado por Dani Bento
On the 15th and 29th, 8:30–9:30 PM
Sharing group for trans people, moderated by Dani Bento

ENSAIO DO CORO CoLeGaS / REHARSAL FOR THE “CoLeGaS” CHOIR
Domingos das 19h às 22h
Tem a porta aberta a quem queira espreitar!
Sundays, 7-10 PM
Open doors to anyone who wants a peek!

FORA DE PORTAS
GOING OUT

JANUARY 2018
JANUARY 2018
 
DIA 13  sábado saturday
21h30 - PRÉMIOS ARCO-ÍRIS 2017 @ Estúdio Time Out – Mercado da Ribeira
  Apresentação de Joana Barrios e Rita Ferro Rodrigues
  Atuações do Coro CoLeGaS, Jonas&Lander e Fado Bicha
A ILGA Portugal atribui anualmente os Prémios Arco-Íris como forma de reconhecimento e incentivo a personalidades e a instituições que, com o seu trabalho, se distinguiram na luta contra a discriminação em função da orientação sexual, identidade/expressão de género e características sexuais, contribuindo para a afirmação dos direitos das pessoas LGBTI.
 
9:30 PM - PRÉMIOS ARCO-ÍRIS 2017 (Rainbow Awards) @ Estúdio Time Out – Mercado da Ribeiro
  Hosted by Joana Barrios and Rita Ferro Rodrigues
  Performances by the CoLeGaS Choir, Jonas&Lander and Fado Bicha
ILGA Portugal annually awards the Rainbow Awards as a way to recognize and encourage people and organizations that, with their work, have stood out in the fight against discrimination based on sexual orientation, gender identity/expression and sexual characteristics, thus contributing to the affirmation of the rights for LGBTI people.
 
00h – 04h  - GUUURL POWER after party @ Estúdio Time Out – Mercado da Ribeira
   DJ Sets de MAG e LAMIM
   3€ após 23h / 6€ após 2h
12 AM – 4 AM  - GUUURL POWER after party @ Estúdio Time Out – Mercado da Ribeira
   MAG and LAMIM DJ Sets
   3€ after 11 PM / 6€ after 2 AM

DIA 26  sexta-feira friday

22h30 - Brigada do Preservativo @ Bairro Alto e Príncipe Real (PREVENÇÃO)
Ponto de encontro no Centro LGBT. Envia um email para: prevencao@ilga-portugal.pt
 
10:30 PM – Condom Brigade @ Bairro Alto and Príncipe Real (PREVENTION)
Meeting point at the LGBT Center. Send an email to: prevencao@ilga-portugal.pt
 
DIA 27  sábado saturday
 Passeio ILGA Pets (ILGA PETS)
Para saber hora e local junta-te ao grupo do Facebook “ILGA Pets”.
Primeiro passeio do ano! Tod@s a postos? A bicharada atravessou o Natal e a passagem de ano com uma coisa em mente: fazer de 2018 o ano dos melhores passeios de sempre. E os melhores biscoitos, claro! Para saberes mais sobre o memorável passeio de janeiro, junta-te ao grupo do Facebook: “ILGA Pets”.
 
ILGA Pets Walk (ILGA PETS)
To know the time and place join the Facebook group “ILGA Pets”.
First trip of the year! Everyone ready? Our pets went through Christmas and New Year’s Eve with one thing in mind: making 2018 the year of the best trips ever. And the best biscuits, of course! To know more about our memorable January trip, join our Facebook group: “ILGA Pets”.


VEM SER UM/A GOLFINH@! / COME AND BE A DOLPHIN!
Sábados às 16h @ Piscina do Casal Vistoso
Envia um email para centro@ilga-portugal.pt
 
Saturdays, 4 PM @ Casal Vistoso’s Swimming Pool
Send an email to centro@ilga-portugal.pt
 
BISGA-TE! (MOVE)
Segundas-feiras às 18h30 @ Arco da Rua Augusta
Se gostas de andar de bicicleta, junta-te ao Bruno, à Rosário e ao grupo para partirmos tod@s junt@s. Traz a tua bicicleta, roupa confortável, capacete e água.
 
Mondays, 6:30 PM @ Rua Augusta Arch
If you enjoy cycling, join Bruno, Rosário and the group so we can go all along. Bring your bicycle, comfortable clothes, a helmet and water.
 
PADEL, 17h 5 PM 

TÉNIS, 18h 6 PM
(MOVE)
Sábados @ INATEL 1 º de Maio
Ao mês: 12€ (3€ a aula) por pessoa. Por aula: 3,50€ por pessoa.
Pagamento no próprio dia com a profª Ana Chaparreiro.
Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
Saturdays @ INATEL 1st of May
Monthly: 12€ (3€ for each class) per person. Individual Class: 3,50€ per person.
Payment in each day to Ana Chaparreiro.
Send an email to desporto@ilga-portugal.pt

FUTPOWER (MOVE)
Domingos às 9h30 @ Pavilhão Sport Lisboa e Olivais
Com a Erica Silva e a Verónica Matos.
2,50€ por pessoa, por treino.  Envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
Sundays, 9:30 AM @ Lisbon and Olivais’ Sports Pavillion
With Erica Silva and Verónica Matos.
2,50€ per person, for each training. Send an email to desporto@ilga-portugal.pt

RUNS N’ ROSES (MOVE)
Quartas-feiras às 19h @ INATEL 1 º de Maio
Com a Ana Chaparreiro.
Se não gostas de correr sozinh@ envia um email para desporto@ilga-portugal.pt
 
Wednesdays, 7 PM @ INATEL 1st of May
With Ana Chaparreiro.
If you don’t like running alone, send an email to desporto@ilga-portugal.pt
 
 

Local: PROGRAMA CENTRO LGBT JANEIRO 2018

Janeiro 2018 No Centro LGBT

 
PESQUISAR EVENTOS
EVENTOS
<     2018     >
< Abril >
SegTerQuaQuiSexSábDom
      
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
      

2018
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2017
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2016
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2015
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2014
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Agosto
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2013
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2012
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Agosto
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2011
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Janeiro
2010
Dezembro
Novembro
Outubro
Setembro
Julho
Junho
Maio
Abril
Março
Fevereiro
Contacto e Sugestões | Avisos Legais | English